Начиная просмотр - вы берете на себя полную ответственность за воздействие материалов блога на ваш разум. Подтверждаете, что вы достигли совершеннолетия, не подвержены каким-бы-то-ни-было психическим отклонениям и согласны с Правилами данного Ресурса и с использованием cookies на нем. Мнение администрации регулярно не совпадает с мнением авторов. И наоборот. Если оно не совпадает и с вашим - к вашим услугам область комментариев. С Блэк Джеком и куртизанками. Без рекламы, глютена и GMO. 146% биологический продукт. И, естественно, все что Вы скажете - может быть использовано против Вас
24 июня 2015 г.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
грустняцки
ОтветитьУдалитьThere is an interesting italian project called "Parole Note". Combining music and poetry readings on the radio at first, it evolved into CDs, books and live shows. Here is a piece read by a fantastic actor: https://www.youtube.com/watch?v=ZQ6ptvMJ3kg
ОтветитьУдалитьувы, итальянского не знаю совсем..(
УдалитьI understrand, it happens the same with Russian) I guess you can find the poem's translation and then just go with the flown, just listening
ОтветитьУдалитьthx. I'll try =)
Удалить